1 апреля в 14.00 в Национальной библиотеке Чувашской Республики в рамках Фестиваля немецкого языка и культуры в Чувашской Республике состоится открытие книжной выставки «Книжная культура Германии». Экспозиция представляет более 300 изданий из фонда Национальной библиотеки Чувашской Республики XIX - XXI веков на русском, чувашском и немецком языках. Открывает выставку раздел «Германия: портрет в переплете», который знакомит с историей и современной жизнью Германии, культурой, традициями, искусством этой страны. Также представлены красочные альбомы о географии, ландшафтах, городах, замках и других достопримечательностях. Интерес представляют издания о выходцах из Германии, живших в России, и оказавших значительное влияние на политическую жизнь, экономику и культуру страны. Организаторы выставки уверены, что посетителей заинтересуют художественные произведения немецких авторов, которые дают возможность проследить историю германской литературы от истоков до современности. Немеркнущие произведения великих авторов – Гейне и Виланда, Гёте и Шиллера, Гессе и Бёлля, Гауптмана и Брехта, Гофмана и Грасса, братьев Гримм и Ремарка, Генриха и Томаса Маннов и многих других – через мысли, чувства, судьбы героев отображают уникальные картины своего времени. Романы и повести, поэмы и сказки, любимые, прочитанные не один раз, знакомые и забытые или совершенно новые, и потому немедленно притягивающие внимание, найдет на выставке интересующийся читатель. К тому же все это многообразие литературной Германии представлено как на русском языке, так и на языке оригинала. Современная немецкая литература представлена произведениями Патрика Зюскинда, Бернхарда Шлинка и других современных писателей и поэтов Германии. Большую ценность представляют оригинальные произведения немецкой художественной литературы, опубликованные на территории Германии в середине XIX-начале XX вв. Палитра представленных книг разнообразна. Заинтересованный читатель найдет здесь немало интересного: собрания сочинений, сборники рассказов, пьесы немецких писателей. Все издания напечатаны старинным немецким готическим шрифтом – одним из самых красивых в европейской каллиграфии. Вызывают интерес переводы немецких поэтов и писателей на чувашский язык, а также чувашские эпосы, переведенные на немецкий язык «Ылттӑн пик» и «Аттил и Кримкильда». Особого внимания посетителей, несомненно, достойна коллекция «Перемещенные культурные ценности». В ней собраны издания, вывезенные из Германии в период Второй мировой войны. Историю их перемещения, бывшую принадлежность и судьбу можно отследить по содержащимся в них экслибрисам и владельческим надписям, относящих их как к частным, так и государственным книжным собраниям. Так, можно познакомиться с каталогом «Книжное собрание князя Карла Августа фон Харденберга в российских библиотеках», в составлении которого приняла участие и Национальная библиотека Чувашской Республики, и материалами по его подготовке. Кроме этого, в коллекции есть прекрасные образцы западноевропейского книжного искусства конца XVIII – начала XX вв., среди которых – прижизненные издания некоторых авторов и другие достаточно редкие экземпляры. В открытии выставки примут участие сотрудник отдела печати и связей с общественностью Посольства Германии, полномочный представитель Посольства Германии в Москве по Чувашской Республике госпожа Фредерике Хаберланд, преподаватели и студенты Чувашского государственного университета им. И.Н. Ульянова. Выставка работает с 1 по 16 апреля с 10.00 до 18.00 с понедельника по пятницу. Приглашаем всех заинтересованных лиц, представителей СМИ. Для организованных групп предусмотрен обзор выставки. Тел. 23-02-17, доб. 136
Комментарии: